Language Vitality Through Bible Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Language Vitality Through Bible Translation by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192077
Publisher: Peter Lang Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192077
Publisher: Peter Lang
Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

More books from Peter Lang

Cover of the book Identities on the Move by
Cover of the book Die Politisierung der Oper im 19. Jahrhundert by
Cover of the book Kinder und Jugendliche im Leistungssport eine Herausforderung fuer Eltern und Trainer by
Cover of the book Mehrsprachigkeit als Chance by
Cover of the book Krieg und Frieden by
Cover of the book International Perspectives on Higher Education Admission Policy by
Cover of the book Clifford Geertzs Interpretive Anthropology by
Cover of the book Attitudes to Standard British English and Standard Polish by
Cover of the book Graduate Study in the USA by
Cover of the book New Critical Perspectives on Franco-Irish Relations by
Cover of the book Das Gesellschaftskollisionsrecht im Spannungsverhaeltnis zur Rom I- und II-VO by
Cover of the book House of Lords Reform: A History by
Cover of the book Fremdheit Gedaechtnis Translation by
Cover of the book Painted Devils, Siren Tongues by
Cover of the book H. G. Wells: The Literary Traveller in His Fantastic Short Story Machine by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy