Travel Narratives in Translation, 1750-1830

Nationalism, Ideology, Gender

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Travel
Cover of the book Travel Narratives in Translation, 1750-1830 by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781136244667
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 7, 2013
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781136244667
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 7, 2013
Imprint: Routledge
Language: English

This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book examines how non-fictional travel accounts were rewritten, reshaped, and reoriented in translation between 1750 and 1850, a period that saw a sudden surge in the genre's popularity. It explores how these translations played a vital role in the transmission and circulation of knowledge about foreign peoples, lands, and customs in the Enlightenment and Romantic periods. The collection makes an important contribution to travel writing studies by looking beyond metaphors of mobility and cultural transfer to focus specifically on what happens to travelogues in translation. Chapters range from discussing essential differences between the original and translated text to relations between authors and translators, from intra-European narratives of Grand Tour travel to scientific voyages round the world, and from established male travellers and translators to their historically less visible female counterparts. Drawing on European travel writing in English, French, German, Spanish, and Portuguese, the book charts how travelogues were selected for translation; how they were reworked to acquire new aesthetic, political, or gendered identities; and how they sometimes acquired a radically different character and content to meet the needs and expectations of an emergent international readership. The contributors address aesthetic, political, and gendered aspects of travel writing in translation, drawing productively on other disciplines and research areas that encompass aesthetics, the history of science, literary geography, and the history of the book.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Death of God and the Meaning of Life by
Cover of the book The Construction of Reformed Identity in Jean Crespin's Livre des Martyrs by
Cover of the book Yearbook of International Cooperation on Environment and Development 2002-03 by
Cover of the book A Dictionary of Ancient Near Eastern Mythology by
Cover of the book Towards Organizational Fitness by
Cover of the book Framing Languages and Literacies by
Cover of the book Law & the Beautiful Soul by
Cover of the book Shakespeare's Comedy of Love by
Cover of the book Globalisation, Domestic Politics and Regionalism by
Cover of the book Motivation by
Cover of the book World Trade Evolution by
Cover of the book Caring for the Elderly in Japan and the US by
Cover of the book Coral Gardens and Their Magic by
Cover of the book Energy 2050 by
Cover of the book Matériel Culture by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy