Translation and Relevance

Cognition and Context

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translation and Relevance by Ernst-August Gutt, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ernst-August Gutt ISBN: 9781317640899
Publisher: Taylor and Francis Publication: July 16, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Ernst-August Gutt
ISBN: 9781317640899
Publisher: Taylor and Francis
Publication: July 16, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer).

Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer).

Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Institutional Logic of Welfare Attitudes by Ernst-August Gutt
Cover of the book Improving Primary Literacy by Ernst-August Gutt
Cover of the book Place and Politics by Ernst-August Gutt
Cover of the book Art, Play, and Narrative Therapy by Ernst-August Gutt
Cover of the book Collecting and Displaying China's “Summer Palace” in the West by Ernst-August Gutt
Cover of the book Shinkansen by Ernst-August Gutt
Cover of the book Housing Policy in Britain and Europe by Ernst-August Gutt
Cover of the book The Global Convergence Of Vocational and Special Education by Ernst-August Gutt
Cover of the book Sociology Responds to Fascism by Ernst-August Gutt
Cover of the book Leadership Explained by Ernst-August Gutt
Cover of the book Writing in the Shadow by Ernst-August Gutt
Cover of the book A Coincidence of Wants by Ernst-August Gutt
Cover of the book Mentoring is a Verb by Ernst-August Gutt
Cover of the book Winnicott Studies by Ernst-August Gutt
Cover of the book Love: Bondage or Liberation? by Ernst-August Gutt
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy