Translation and Minority

Special Issue of "the Translator"

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translation and Minority by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781134966097
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 29, 2016
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9781134966097
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 29, 2016
Imprint: Routledge
Language: English

The premise of this volume is a question: What can the concept of minority bring to the practice and study of translation? Minority is understood here to mean a cultural or political position that is subordinate, whether the social context that so defines it is local, national or global. This position is occupied by languages and literatures that lack prestige or authority, the non-standard and the non-canonical, what is not spoken or read much by a hegemonic culture. Yet minorities also include the nations and social groups that are affiliated with these languages and literatures, the politically weak or underrepresented, the colonized and the disenfranchised, the exploited and the stigmatized.

 

Translation today is itself a minor use of language, a lesser art, an invisible craft that commands less cultural capital and fewer legal privileges than original composition. Yet the focus in this collection is not on what translators worldwide have in common but on the distinctive forms that translating takes when it is done by or on behalf of minorities. The articles in this volume present a variety of case studies that illuminate the linguistic and cultural problems posed by such translating, as well as the economic and political agendas it has served. Together, these pieces show that the concept of minority is worth exploring because it inspires innovation in translation practice and research. Minor cultures are coincident with new translation strategies, new translation theories, and new syntheses of the diverse methodologies that constitute the discipline of translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The premise of this volume is a question: What can the concept of minority bring to the practice and study of translation? Minority is understood here to mean a cultural or political position that is subordinate, whether the social context that so defines it is local, national or global. This position is occupied by languages and literatures that lack prestige or authority, the non-standard and the non-canonical, what is not spoken or read much by a hegemonic culture. Yet minorities also include the nations and social groups that are affiliated with these languages and literatures, the politically weak or underrepresented, the colonized and the disenfranchised, the exploited and the stigmatized.

 

Translation today is itself a minor use of language, a lesser art, an invisible craft that commands less cultural capital and fewer legal privileges than original composition. Yet the focus in this collection is not on what translators worldwide have in common but on the distinctive forms that translating takes when it is done by or on behalf of minorities. The articles in this volume present a variety of case studies that illuminate the linguistic and cultural problems posed by such translating, as well as the economic and political agendas it has served. Together, these pieces show that the concept of minority is worth exploring because it inspires innovation in translation practice and research. Minor cultures are coincident with new translation strategies, new translation theories, and new syntheses of the diverse methodologies that constitute the discipline of translation studies.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Shadows of Power by
Cover of the book The Constitution of the Psychoanalytic Clinic by
Cover of the book Psychology GCSE Revision Guide for Edexcel by
Cover of the book Human Health and Ecological Integrity by
Cover of the book Hombres Y Machos by
Cover of the book Emigration from the United Kingdom to North America, 1763-1912 by
Cover of the book Hanna Fenichel Pitkin by
Cover of the book Demythologizing Language Difference in the Academy by
Cover of the book Our Story by
Cover of the book The Himalayan Dilemma by
Cover of the book Visual Word Recognition Volume 2 by
Cover of the book Making Sense of Narrative Text by
Cover of the book English Siege and Prison Writings by
Cover of the book Globalization and Religious Nationalism in India by
Cover of the book Chinese Feminism Faces Globalization by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy