Translating for the Community

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Translating for the Community by , Channel View Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781783099153
Publisher: Channel View Publications Publication: November 15, 2017
Imprint: Multilingual Matters Language: English
Author:
ISBN: 9781783099153
Publisher: Channel View Publications
Publication: November 15, 2017
Imprint: Multilingual Matters
Language: English

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

More books from Channel View Publications

Cover of the book Spanish Speakers in the USA by
Cover of the book Language Policy for the Multilingual Classroom by
Cover of the book Cultural Migrants and Optimal Language Acquisition by
Cover of the book Age, Accent and Experience in Second Language Acquisition by
Cover of the book Demotivation in Second Language Acquisition by
Cover of the book English-Medium Instruction at Universities by
Cover of the book The Future of Food Tourism by
Cover of the book Tourism Employment by
Cover of the book Visualising Multilingual Lives by
Cover of the book Solutions for the Assessment of Bilinguals by
Cover of the book Input for Instructed L2 Learners by
Cover of the book Working Memory in Second Language Acquisition and Processing by
Cover of the book New Perspectives on Translanguaging and Education by
Cover of the book Tourism and Memories of Home by
Cover of the book Travel Notes from the New Literacy Studies by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy