Studying Scientific Metaphor in Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Studying Scientific Metaphor in Translation by Mark Shuttleworth, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Mark Shuttleworth ISBN: 9781317390114
Publisher: Taylor and Francis Publication: March 16, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Mark Shuttleworth
ISBN: 9781317390114
Publisher: Taylor and Francis
Publication: March 16, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studying Scientific Metaphor in Translation presents a multilingual examination of the translation of metaphors. Mark Shuttleworth explores this facet of translation and develops a theoretically nuanced description of the procedures that translators have recourse to when translating metaphorical language. Drawing on a core corpus consisting of six Scientific American articles in the fields of neurobiology and biotechnology dating from 2004, along with their translations into Chinese, French, German, Italian, Polish and Russian, Shuttleworth provides a data-driven and theoretically informed picture of the processes that underpin metaphor translation. The book builds interdisciplinary bridges between translation scholars and metaphor researchers, proposes a new set of procedures for metaphor translation conceived within the context of descriptive translation studies, and puts forward a possible resolution to the debate on metaphor translatability.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Democratization and Market Reform in Developing and Transitional Countries by Mark Shuttleworth
Cover of the book Landscapes, Identities and Development by Mark Shuttleworth
Cover of the book British Medicine in an Age of Reform by Mark Shuttleworth
Cover of the book Altared Ground by Mark Shuttleworth
Cover of the book Media and Ritual by Mark Shuttleworth
Cover of the book Standard Languages and Language Standards – Greek, Past and Present by Mark Shuttleworth
Cover of the book Women in Eighteenth-Century Scotland by Mark Shuttleworth
Cover of the book Abjectly Boundless by Mark Shuttleworth
Cover of the book Japanese Science Fiction by Mark Shuttleworth
Cover of the book The Difficulty of Difference by Mark Shuttleworth
Cover of the book The Dutch Revolt 1559 - 1648 by Mark Shuttleworth
Cover of the book Contemporary Feminist Utopianism by Mark Shuttleworth
Cover of the book Infrastructure Planning and Finance by Mark Shuttleworth
Cover of the book Reconstructing Lives, Recapturing Meaning by Mark Shuttleworth
Cover of the book Routledge Revivals: The Literary Humour of the Urban Northeast 1830-1890 (1983) by Mark Shuttleworth
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy