Religious Transactions in Colonial South India

Language, Translation, and the Making of Protestant Identity

Nonfiction, History, Asian, Asia, Religion & Spirituality, Reference
Cover of the book Religious Transactions in Colonial South India by H. Israel, Palgrave Macmillan US
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: H. Israel ISBN: 9780230120129
Publisher: Palgrave Macmillan US Publication: August 15, 2011
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: H. Israel
ISBN: 9780230120129
Publisher: Palgrave Macmillan US
Publication: August 15, 2011
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Religious Transactions in Colonial South India locates the "making" of Protestant identities in South India within several contesting discourses. It examines evolving attitudes to translation and translation practices in the Tamil literary and sacred landscapes initiated by early missionary translations of the Bible in Tamil. Situating the Tamil Bible firmly within intersecting religious, literary, and social contexts, Hephzibah Israel offers a fresh perspective on the translated Bible as an object of cultural transfer. She focuses on conflicts in three key areas of translation - locating a sacred lexicon, the politics of language registers and "standard versions," and competing generic categories - as discursive sites within which Protestant identities have been articulated by Tamils. By widening the cultural and historical framework of the Tamil Bible, this book is the first to analyze the links connecting language use, translation practices, and caste affiliations in the articulation of Protestant identities in India.

More books from Palgrave Macmillan US

Cover of the book American Foreign Policy in Regions of Conflict by H. Israel
Cover of the book NATO Expansion and US Strategy in Asia by H. Israel
Cover of the book An Ethnography of Household Energy Demand in the UK by H. Israel
Cover of the book Higher Education and Civic Engagement by H. Israel
Cover of the book Leadership in Balance by H. Israel
Cover of the book Queering the Biopolitics of Citizenship in the Age of Obama by H. Israel
Cover of the book Paul’s Gentile-Jews by H. Israel
Cover of the book Gaming Globally by H. Israel
Cover of the book Economics in Spirit and Truth by H. Israel
Cover of the book Economic Sanctions vs. Soft Power by H. Israel
Cover of the book Human Rights and Universal Child Primary Education by H. Israel
Cover of the book Perceiving the Divine through the Human Body by H. Israel
Cover of the book Global Academe by H. Israel
Cover of the book Building the Ghanaian Nation-State by H. Israel
Cover of the book Women and Leadership in West Africa by H. Israel
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy