Native Tongue, Stranger Talk

The Arabic and French Literary Landscapes of Lebanon

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian, Middle Eastern, Feminist Criticism
Cover of the book Native Tongue, Stranger Talk by Michelle Hartman, Syracuse University Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Michelle Hartman ISBN: 9780815652694
Publisher: Syracuse University Press Publication: June 30, 2014
Imprint: Syracuse University Press Language: English
Author: Michelle Hartman
ISBN: 9780815652694
Publisher: Syracuse University Press
Publication: June 30, 2014
Imprint: Syracuse University Press
Language: English

Can a reality lived in Arabic be expressed in French? Can a French-language
literary work speak Arabic? In Native Tongue, Stranger Talk Hartman
shows how Lebanese women authors use spoken Arabic to disrupt literary
French, with sometimes surprising results. Challenging the common claim
that these writers express a Francophile or "colonized" consciousness, this
book demonstrates how Lebanese women writers actively question the political
and cultural meaning of writing in French in Lebanon. Hartman argues
that their innovative language inscribes messages about society into their
novels by disrupting class-status hierarchies, narrow ethno-religious identities,
and rigid gender roles. Because the languages of these texts reflect the
crucial issues of their times, Native Tongue, Stranger Talk guides the reader
through three key periods of Lebanese history: the French Mandate and
Early Independence, the Civil War, and the postwar period. Three novels
are discussed in each time period, exposing the contours of how the authors
"write Arabic in French" to invent new literary languages.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Can a reality lived in Arabic be expressed in French? Can a French-language
literary work speak Arabic? In Native Tongue, Stranger Talk Hartman
shows how Lebanese women authors use spoken Arabic to disrupt literary
French, with sometimes surprising results. Challenging the common claim
that these writers express a Francophile or "colonized" consciousness, this
book demonstrates how Lebanese women writers actively question the political
and cultural meaning of writing in French in Lebanon. Hartman argues
that their innovative language inscribes messages about society into their
novels by disrupting class-status hierarchies, narrow ethno-religious identities,
and rigid gender roles. Because the languages of these texts reflect the
crucial issues of their times, Native Tongue, Stranger Talk guides the reader
through three key periods of Lebanese history: the French Mandate and
Early Independence, the Civil War, and the postwar period. Three novels
are discussed in each time period, exposing the contours of how the authors
"write Arabic in French" to invent new literary languages.

More books from Syracuse University Press

Cover of the book The Elusive Fox by Michelle Hartman
Cover of the book "We Are Jews Again" by Michelle Hartman
Cover of the book Bridging the High School-College Gap by Michelle Hartman
Cover of the book Modernizing Marriage by Michelle Hartman
Cover of the book Back Channel Negotiation by Michelle Hartman
Cover of the book The Muckers by Michelle Hartman
Cover of the book Acts of Conscience by Michelle Hartman
Cover of the book "What! Still Alive?!" by Michelle Hartman
Cover of the book Joyce/Shakespeare by Michelle Hartman
Cover of the book Leaving Russia by Michelle Hartman
Cover of the book The Story of Joseph by Michelle Hartman
Cover of the book TV on Strike by Michelle Hartman
Cover of the book Representing the National Landscape in Irish Romanticism by Michelle Hartman
Cover of the book Vilna My Vilna by Michelle Hartman
Cover of the book Memory Ireland by Michelle Hartman
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy