Lexis and Creativity in Translation

A Corpus Based Approach

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Lexis and Creativity in Translation by Dorothy Kenny, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Dorothy Kenny ISBN: 9781317640745
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Dorothy Kenny
ISBN: 9781317640745
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 8, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.

In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.

Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

 

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Computers offer new perspectives in the study of language, allowing us to see phenomena that previously remained obscure because of the limitations of our vantage points. It is not uncommon for computers to be likened to the telescope, or microscope, in this respect. In this pioneering computer-assisted study of translation, Dorothy Kenny suggests another image, that of the kaleidoscope: playful changes of perspective using corpus-processing software allow textual patterns to come into focus and then recede again as others take their place. And against the background of repeated patterns in a corpus, creative uses of language gain a particular prominence.

In Lexis and Creativity in Translation, Kenny monitors the translation of creative source-text word forms and collocations uncovered in a specially constructed German-English parallel corpus of literary texts. Using an abundance of examples, she reveals evidence of both normalization and ingenious creativity in translation. Her discussion of lexical creativity draws on insights from traditional morphology, structural semantics and, most notably, neo-Firthian corpus linguistics, suggesting that rumours of the demise of linguistics in translation studies are greatly exaggerated.

Lexis and Creativity in Translation is essential reading for anyone interested in corpus linguistics and its impact so far on translation studies. The book also offers theoretical and practical guidance for researchers who wish to conduct their own corpus-based investigations of translation. No previous knowledge of German, corpus linguistics or computing is assumed.

 

More books from Taylor and Francis

Cover of the book The Art of Living by Dorothy Kenny
Cover of the book Arts Education and Literacies by Dorothy Kenny
Cover of the book Don't Touch! by Dorothy Kenny
Cover of the book Effortless Mindfulness by Dorothy Kenny
Cover of the book Post-Colonial Shakespeares by Dorothy Kenny
Cover of the book Nurturing An Endangered Generation by Dorothy Kenny
Cover of the book Adaptive Educational Technologies for Literacy Instruction by Dorothy Kenny
Cover of the book Building the Churches of Kievan Russia by Dorothy Kenny
Cover of the book Conservatism and Foreign Policy During the Lloyd George Coalition 1918-1922 by Dorothy Kenny
Cover of the book Sex in Japan's Globalization, 1870–1930 by Dorothy Kenny
Cover of the book The Routledge History of American Sport by Dorothy Kenny
Cover of the book Postcolonial Masculinities by Dorothy Kenny
Cover of the book The Legacy of Fairbairn and Sutherland by Dorothy Kenny
Cover of the book Liberating The Learner by Dorothy Kenny
Cover of the book Logic and How it Gets That Way by Dorothy Kenny
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy