Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer Language: English
Author:
ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing
Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer
Language: English

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Magnetic Resonance Spectroscopy of Degenerative Brain Diseases by
Cover of the book Cropping Pattern Modification to Overcome Abiotic Stresses by
Cover of the book Data Analytics for Renewable Energy Integration by
Cover of the book Sigma Proteins: Evolution of the Concept of Sigma Receptors by
Cover of the book Pancreatic Masses by
Cover of the book Sinus Headache, Migraine, and the Otolaryngologist by
Cover of the book Fruit and Vegetable Storage by
Cover of the book Strong and Weak Approximation of Semilinear Stochastic Evolution Equations by
Cover of the book Synthesis of Nanoparticles and Nanomaterials by
Cover of the book The Ethics of Choosing Children by
Cover of the book Finite Difference Methods. Theory and Applications by
Cover of the book Computational Approaches for Urban Environments by
Cover of the book Blurring the Boundaries Through Digital Innovation by
Cover of the book Locoregional Tumor Therapy by
Cover of the book Quality, Reliability, Security and Robustness in Heterogeneous Networks by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy