A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Foreign Languages, Russian
Cover of the book A Guide to English–Russian and Russian–English Non-literary Translation by Alexandr Zaytsev, Springer Singapore
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Alexandr Zaytsev ISBN: 9789811008436
Publisher: Springer Singapore Publication: June 6, 2016
Imprint: Springer Language: English
Author: Alexandr Zaytsev
ISBN: 9789811008436
Publisher: Springer Singapore
Publication: June 6, 2016
Imprint: Springer
Language: English

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Lying at the intersection of translatology, cognitive science and linguistics, this brief provides a comprehensive framework for studying, investigating and teaching English-Russian/Russian-English non-literary translation. It provides a holistic perspective on the process of non-literary translation, illustrating each of its steps with carefully analyzed real-life examples. Readers will learn how to choose and process multidimensional attention units in original texts by activating different types of knowledge, as well as how to effectively devise target-language matches for them using various translation techniques. It is rounded out with handy and feasible recommendations on the structure and content of an undergraduate course in translation. The abundance of examples makes it suitable not only for use in the classroom, but also for independent study.

More books from Springer Singapore

Cover of the book Ecological Wisdom Inspired Restoration Engineering by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Energy for Propulsion by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Computational Linguistics by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Computational Approaches in the Transfer of Aesthetic Values from Paintings to Photographs by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Preference Query Analysis and Optimization by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Computational Signal Processing and Analysis by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Advances in Image and Graphics Technologies by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Electronics, Communications and Networks V by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Chronic Obstructive Pulmonary Disease by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Theorizing International Trade by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Transport and NMR Studies of Charge Glass in Organic Conductors with Quasi-triangular Lattices by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Principles and Applications of Environmental Biotechnology for a Sustainable Future by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Segmentation in Social Marketing by Alexandr Zaytsev
Cover of the book Informal Payments and Regulations in China's Healthcare System by Alexandr Zaytsev
Cover of the book The Core Values of Chinese Civilization by Alexandr Zaytsev
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy